杨惠卿确实在接触Future的译作权
甚至早在两年前,在作家本人透露出要开放中文译作权之前,她就联系过
但那时候她还没几本拿的出手的译作,当时得到的回复是暂时还没考虑,要等新一季的书出完再做考虑
开放中文译作权是大势所趋,她以为有了之前的联系和她的年龄优势,这本书的译作权她有很大的胜算拿下来
却没想到国内几个年纪偏大的翻译家也有意向,甚至许征也参加进来
杨惠卿确实在接触Future的译作权
修行从破译文献开始:新书《悄悄成神,惊艳所有人》 发表于 2023-03-06 13:22:00甚至早在两年前,在作家本人透露出要开放中文译作权之前,她就联系过
我的旅行能开宝箱:新书《旅行从摄影开始》 发表于 2022-09-21 00:00:00但那时候她还没几本拿的出手的译作,当时得到的回复是暂时还没考虑,要等新一季的书出完再做考虑
野蛮人的猎魔日常:向生活低头 发表于 2021-10-19 09:49:16开放中文译作权是大势所趋,她以为有了之前的联系和她的年龄优势,这本书的译作权她有很大的胜算拿下来
大妖孙悟空:西游说之九头虫的故事(六) 发表于 2019-12-25 19:35:44却没想到国内几个年纪偏大的翻译家也有意向,甚至许征也参加进来
神奇宝贝叫做阿龙的训练家:If 二 龙与叶 发表于 2019-02-05 16:41:11